Login/Logout | Profile | Help | Register
Last 1|Days | Search | Topics
चिकाको

Hitguj » Gulmohar-Archives » शालिवाहन शके १९२८ (२००६-२००७) » श्रावण » ललित » चिकाको « Previous Next »

  Thread Posts Last Post
Archive through August 14, 200620 08-14-06  2:02 pm

Robeenhood
Monday, August 14, 2006 - 2:11 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

मवाळ शब्द मऊ शब्दापासून निर्माण झाला आहे. जसे रवाळ,गहू पासून आलेला गव्हाळ तसे मवाळ म्हणजे मऊपणा असणारे. याचा आता वेगळा अर्थ सांगण्याची गरज पडू नये......

Bee
Monday, August 14, 2006 - 9:45 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

प्रकाश.. खरचं मस्त उदाहरण देऊन सांगितलस. आता अधिक सांगण्याची गरज उरली नाही..

शेव शेवाळ झाले तर :-)


Dineshvs
Tuesday, August 15, 2006 - 12:45 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

रैना, तिथे आपल्यासारखी पाळणाघरे का नाहीत ? काहि कायदेशीर अडचणी आहेत का ?

सुपरमॉम, रागावायचे काय ? मला एकदम चिनी बायकांचे पाय बांधुन ठेवायचे वैगरे ते आठवले. मग विचार करता कळले कि आपल्याकडे पण वेगळ्या अर्थाने असे होतच होते.
अगदी माझ्या आजीलादेखील पुण्यात विधवा म्हणुन जगणे अशक्य झाले होते, तेव्हा, ती राजरोस कुंकु वैगरे लावुन वावरु लागली.
ही माझी आजी म्हणजे लक्ष्मीबाई आचरेकर, जुन्या काळची अभिनेत्री अलका आचरेकरची आई व अमर भुपाळी गाणार्‍या पंडीतराव नगरकरांची सासु.


Kandapohe
Tuesday, August 15, 2006 - 11:24 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

मवाळ म्हणजे आपले हिंदीमध्ये मवालीच ना>>>>
वाटलंच मला >>>
MT!!


Shreeya
Thursday, August 17, 2006 - 3:39 pm:   Edit Post Delete Post Print Post  Link to this message

मृण्मयी, खूपच छान!
हे फ़ार धक्कादायक आहे ग! पण शेवट आवडला.
चिकाको आता कुठे आहे? तु अन ती अजुन भेटता का? फोनवर वगैरे...
लिहित रहा. असे अनुभव वाचले की जग किती अनोळखी आहे आपल्याला हे कळते.





 
Web maayboli.com

Topics | Last Day | Tree View | Search | User List | Help/Instructions | Content Policy | Notify moderators